Julio, Richard, Delyth e Isabel, espero no dejarme a nadie, gracias por vuestras contribuciones. Have a nice day! belen [Non-text portions of this message have...
CAMPAGreen55@...
Nov 1, 2004 12:58 pm
34949
De otra lista Salu2 Pat Mazzucco Fecha: REVISION AL 26 de Octubre de 2004 Asunto: Lista de agencias internacionales poco fiables Nomina internacional de...
En un contrato por el cual una empresa de generación de energía eléctrica contrata servicios de reparación y mantenimiento a otra. Y dice: (dudas entre...
En un contrato por el cual una empresa de generación de energía eléctrica contrata servicios de reparación y mantenimiento a otra. Y dice: (dudas entre...
... My first impression was that this was originally a poor quality translation from Spanish to English, because I am familiar with "generator shims" (most...
This is a circular which is sent out every month to remind Translist subscribers of the purposes and mechanics of the list, and of the special features...
translist@yahoogroups...
Nov 2, 2004 1:12 am
34954
Thanks Martin, Wendy and Héctor. I don't know if I was bewitched on Oct. 31st or what, but your simple words helped a lot. Carol ... From: Martin Douch To:...
Thanks very much to everyone who replied to this query. From what Pat says, atracción would be the same as acumulación (joinder), which would work for my...
_http://www.juridicas.unam.mx/publica/anuario/anuar95/fix-f95.htm_ (http://www.juridicas.unam.mx/publica/anuario/anuar95/fix-f95.htm) indicates that ...
Pmerriam@...
Nov 2, 2004 2:30 pm
34958
Hola, Steven: Tu amigo podría jugar con la idea de la base de béisbol y "base" como "fundamental" o "fundamentos": Recetas de cocina desde la base Recetas...
For what it is worth, in French la "facultad de atraccion" is "le droit d'évocation" which is the process by which a superior court assumes cognizance of a...
alaverty@...
Nov 2, 2004 3:22 pm
34960
Maybe this would help, Domaine(s) : - law English writ of cestiorcri Équivalent(s) françaisdroit d'évocation Définition : Right of a kigher court to...
Thanks Anne, A kind of pulling of rank, which agrees with what Paul said originally. I'm not sure if it would be correct to use evocation as my text concerns ...
Yep, that seems to be exactly what it means in several instances in this document. Thanks. ... From: Simon Walter To: translist@yahoogroups.com Sent: Tuesday,...
These are two extracts from a short autobiography by a children's story author. I have marked with ** the parts I have trouble with: Mienten los que dicen que...
Good (European) morning, Translisteros: My author is talking about the symbolism of the Agnus Dei, which he says not only represents the death of Christ, but...
Martin There are a few hits for "harvesting angel" and considerably more for "reaping angel" on Google. They seem to refer mostly to the Book of Revelation. ...
Hola gente, tengo este problemita, quizás alguno pueda darme una mano. No tengo más contexto que esto, es el título de unos ensayos, "Absolución de ...
Shell in London used to have "put and answer questions" for "poner y absolver posiciones"... (I had a translation instructor from that company!) Neil ... From:...
Inglis, Neil Langdon
NINGLIS@...
Nov 3, 2004 8:01 pm
34972
No tenemos este procedimiento en nuestro sistema. Yo lo traduzco generalmente "oral responses to written interrogatories" In a message dated 11/3/2004 3:04:16...
Pmerriam@...
Nov 3, 2004 8:08 pm
34973
Examination of parties. Bernie ... From: <Pmerriam@...> To: <translist@yahoogroups.com> Sent: Wednesday, November 03, 2004 5:08 PM Subject: Re: [Translist]...
Hola Carmen; The representative of the company shall answer interrogatories filed or questions made by the opposite party poner (to make questions) absolver...
Hola Carmen, te copio lo que aparece en CABANELLAS & HOAGUE: Absolución de posiciones: answer to interrogatories or requests for admissions, sworn answer to...