Hi All, Could someone suggest a good up-to-date French-English dictionary that includes some legal terminology. I need it for a French treaty on intellectual...
Barbara Bryan Rojas
barbtrans@...
Jul 2, 2007 6:03 pm
46272
Hello Chris, I don't translate from Spanish into English but in Google I have found 429 pages with "kilometric point" (KP). MOst of them are translations from...
Hi, Chris Just to note to clarify that I wasn't suggesting "concave gradient". I was looking at "perfil" as "shape" or "form" (as in of the track), so was ...
For the legal terminology, I'm going to recommend Mr. Bridge's dictionary from the Council of Europe. You can order it at ...
pmerriam@...
Jul 2, 2007 6:16 pm
46275
Is there any reason for my message (below) in reply to Chris, sent on June 25, to take one week to show up to the list? Unbelievable! Regards, Paz ... From:...
Hola gente: las siglas no se hicieron para mí. ¿Qué significa esto? Se trata de una traducción que me ofrecen sobre este tema Gracias desde ya. Saludos...
Hola Carmen, Acabo de tener estas siglas en una traduccion : se trataba de software para Enterprise Resource Planning. No debe ser complicado buscarlo en...
Pat Haro
pcourtney@...
Jul 3, 2007 3:06 pm
46279
Depending on the context, it could be enterprise resource planning, effective radiated power, or any one of several other things. (And if the text is in ...
pmerriam@...
Jul 3, 2007 3:06 pm
46280
Hola compañeros: Por favor, alguien sabría cuál es el equivalente a este puesto en español. Por ejemplo: He spent some time at the University of Minnesota...
Sorry, I'm just coming into this at the very end, but I don't think "becario" suggests the right level of seniority. A "fellow" is an experienced professional,...
Bueno, puede ser un becario profesional. Becario al fin y al cabo es el que disfruta de una beca, tanto para formarse como para desempeñar una labor. En todo...
... . A ver si te ayuda esto: Diccionario Espasa Concise (c) 2000 Espasa Calpe: fellowship ['feləʊʃɪp] nombre 3 Univ beca de investigación -- Terry...
A document from Colombia mentions the following titles in the Colombian Navy. Please advise whether there any standard translations of the following: 1. PU...
... Not specifically sure about Colombia, but most Spanish-speaking navies I've seen have an order of Capitán de navío -- Capitán de fragata -- Capitán de...
Estimados colegas:Quería saber si "Permanent Observer" en las Naciones Unidas es invariable en español o adquiere el género de quien desempeña esa función...
Alberto García
bertoso03@...
Jul 5, 2007 11:58 am
46293
Hola Alberto: Te recomiendo que aproveches el acceso en línea a la documentación de las Naciones Unidas, que permite búsqueda de texto íntegro (full text):...
... "profesional universitario" ... That appears to be a rank code for a capitán de corbeta followed by his occupational specialty / rating. Looking at the...
Gracias, Julio. Pensaba que el ODS era de acceso restringido.Es una herramienta muy valiosa.Saludos.Alberto ...
Alberto GarcÃa
bertoso03@...
Jul 6, 2007 6:34 am
46296
¿Podría, investigador becario o investigador becado? Un becario es el que goza de una beca, bien como estudiante o bien como profesional. ... From: Joanna...
Declaratory action, declaratory judgment action... http://www.iwgia.org/sw17390.asp [...] asked the Supreme Court of Justice to rule on the call for a ...
Susana, Fantastic. Thanks a million. ... De: translist@yahoogroups.com [mailto:translist@yahoogroups.com] En nombre de haakers@... Enviado el: Domingo, 08...
Hi, Could someone offer a solution for this in the following context. Regulatory design doesn’t quite convince me. Nos situamos aquí, en el plano del...